IPB

Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

Каскадный · Стандартный · [ Линейный ]

> Японский язык, Кто-нибудь знает?

Shadowserg
post 14 July 2015, 23:01
Отправлено #1


Group Icon

Class: Swordsman
EXP: 12434



С йероглифами особых проблем нет. По радикалам в Яркси можно любой распознать. Вопрос в том, что потом всё это надо в связное предложение преобразовать. Почти в каждом предложении встречаются какие-то заковырки в плане грамматики, приходится постоянно в гугл лезть и пр. сайты по яп. грамматике. Так что процесс этот очень трудоёмкий. И даже маленький абзац превращается в пытку. А мы ведь знаем сколько трёпа обычно бывает в японских играх.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Reply to this topicStart new topicStart Poll
Ответов(30 - 37)
Secret Boss
post 9 December 2016, 19:53
Отправлено #31


Group Icon

Class: Ultimate
EXP: 46731



Racast
Сможешь перевести вот это?

user posted image user posted image

Интересно узнать, как прокомментировали свои творения композиторы. icon_smile.gif
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Racast
post 9 December 2016, 22:10
Отправлено #32


Group Icon

Class: Majestic
EXP: 2535



Secret Boss
Думаю, смогу. По крайней мере большую часть, но придётся с этим подождать.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Racast
post 10 December 2016, 21:43
Отправлено #33


Group Icon

Class: Majestic
EXP: 2535



Пока что первая страничка. Пол композитора не знаю, писал от мужского. На 100% достоверность не претендую — местами выходило нечто странное.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Secret Boss
post 10 December 2016, 22:03
Отправлено #34


Group Icon

Class: Ultimate
EXP: 46731



Цитата
Пол композитора не знаю, писал от мужского.
Этот саундтрек писали два композитора. Мичиру Яманэ (женщина) и Масахико Кимура (мужчина). Это так, для справки. icon_smile.gif
В Кастлах на PS2 подобные комментарии можно было прочитать не только в буклете ОСТа (на японском), но и при прослушивании музыки в самой игре (на английском, в соответствующей версии). А вот на NDS по-моему такой роскоши нет.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Racast
post 10 December 2016, 23:17
Отправлено #35


Group Icon

Class: Majestic
EXP: 2535



К сожалению, тут не разберёшь, чьи именно комментарии, так как всё в безличной форме.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
WildServal
post 16 January 2020, 21:20
Отправлено #36


Group Icon

Class: Elite
EXP: 947



Некропостинг, еей!
Что же, теперь и я встал на эту скользкую дорожку изучения японского языка. Не знаю, как долго я продержусь и насколько успешен будет мой путь, но по вечерам мне слишком скучно ничего не делать, так что буду считать, что так я с пользой убиваю время.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Ghost Hunter
post 16 January 2020, 21:41
Отправлено #37


Group Icon

Class: Majestic
EXP: 1556



Я дальше азбуки не продвинулся. Притом что на данный момент умудрился всё забыть. С английским так же было. В школе его небыло, а сейчас в силу возраста и рабочих обязанностей с памятью туго. То что было 20 лет назад я помню лучше чем то что было неделю назад. И и слову, у меня сестра переводчик и английский в играх не понимает от слова совсем. Тоже и с литературой. Изучение языка это всёж на всю жизнь sad.gif
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
WildServal
post 16 January 2020, 21:50
Отправлено #38


Group Icon

Class: Elite
EXP: 947



Не столько изучение, сколько практика. Язык должен быть активным, иначе толку от него нет. Практика, практика и ещё раз практика. Только так можно добиться хоть какого-то результата от языка и сделать его полноценным ресурсом. Для этого нужно или заставлять себя (что плохо, так как из-под палки работать никто не любит), или мотивировать чем-то положительным, испытывать потребность в использовании языка, получать от этого удовольствие. Это в каком-то смысле ещё сложнее, но зато намного приятнее. Если ассоциировать языковую практику с чем-то, что приносит удовольствие, то сам процесс будет намного более продуктивным. По крайней мере, именно так я и решил себя мотивировать, а потому - никаких курсов. Ну, на начальной стадии хотя бы.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Fast ReplyReply to this topicTopic OptionsStart new topic
2 чел. читают эту тему (2 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

 

Упрощённая версия Сейчас: 28 March 2024, 20:58
Powered by Invision Power Board(Trial) v2.0.3 © 2005  IPS, Inc.