Японский язык, Кто-нибудь знает?
Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )
Японский язык, Кто-нибудь знает?
Shadowserg |
14 July 2015, 23:01
Отправлено
#1
|
Class: Swordsman EXP: 12451 |
С йероглифами особых проблем нет. По радикалам в Яркси можно любой распознать. Вопрос в том, что потом всё это надо в связное предложение преобразовать. Почти в каждом предложении встречаются какие-то заковырки в плане грамматики, приходится постоянно в гугл лезть и пр. сайты по яп. грамматике. Так что процесс этот очень трудоёмкий. И даже маленький абзац превращается в пытку. А мы ведь знаем сколько трёпа обычно бывает в японских играх.
|
Sharp |
14 July 2015, 23:05
Отправлено
#2
|
Class: Trash EXP: 0 |
Если учесть что с манги их даже в переводчик не скопировать. А реально интересно узнать о чем там написано. Нет я конечно читал краткое содержание.
|
Shadowserg |
14 July 2015, 23:13
Отправлено
#3
|
Class: Swordsman EXP: 12451 |
Я ж говорю по радикалам. Радикалы - это такие элементы, кирпичики, из которых состоит любой кандзи. В Яркси (электронный яп. словарь) эти радикалы можно рисовать мышкой. Он выдаёт кандзи, куда эти радикалы входят, просматриваешь списочек и находишь нужный иероглиф.
|
NightHard |
14 July 2015, 23:27
Отправлено
#4
|
Class: Lord EXP: 6395 |
Сам не знаю, но в планах изучить есть. За то знаю одного человека, который более-менее спокойно может играть в игры на японском. С его же слов, изучал он в основном в процессе самой игры, запоминая похожие иероглифы. Так как в японских играх мало того что много балаболят, так ещё и почти всегда об одном и том же.
|
Shadowserg |
14 July 2015, 23:37
Отправлено
#5
|
Class: Swordsman EXP: 12451 |
Вообще, да. Самое лучшее - это практика. Запускаешь япона-онли игру и давай учить. Но перед этим, основы грамматики, конечно, лучше изучить, а то прошедшее время или пассивный залог невозможно будет разобрать.
Лично у меня, страх перед яп. играми - "мол, что это абсолютно не реально" пропал. Другое дело, что это ОЧЕНЬ трудо-энерго затратно. И пока не наберёшь себе лексическую базу, не вызубришь значения, оны и куны пару тысяч йероглифов и не отточишь грамматику - играть комфортно не будет. |
NightHard |
14 July 2015, 23:53
Отправлено
#6
|
Class: Lord EXP: 6395 |
Цитата(Shadowserg @ Jul 15 2015, 00:37) Вообще, да. Самое лучшее - это практика. Запускаешь япона-онли игру и давай учить. Но перед этим, основы грамматики, конечно, лучше изучить, а то прошедшее время или пассивный залог невозможно будет разобрать. Лично у меня, страх перед яп. играми - "мол, что это абсолютно не реально" пропал. Другое дело, что это ОЧЕНЬ трудо-энерго затратно. И пока не наберёшь себе лексическую базу, не вызубришь значения, оны и куны пару тысяч йероглифов и не отточишь грамматику - играть комфортно не будет. В плане видеоигр спасает ещё то что там в основном используются слоговые азбуки, вместо стандартных кандзи (хотя и они вроде как есть, но мало). Сам я конечно в этом не шарю, но именно так сказал тот человек. |
ПАУК |
15 July 2015, 04:32
Отправлено
#7
|
Class: Elite EXP: 383 |
Цитата(Sharp @ Jul 14 2015, 23:57) Различные программки, утилиты, онлайн-переводчики. Цитата(Shadowserg @ Jul 15 2015, 00:01) Да тут фиг что распознаешь с таким разрешением. Больше половины там где-то у меня получилось с неизвестной точностью... А что с остальным? Потеря одного иероглифа теряет смысл всего текста, и подгонять его - всё равно, что искать иголку в стоге сена. А некоторые иероглифы вообще бывают почти похожими друг на друга |
ПАУК |
15 July 2015, 23:04
Отправлено
#8
|
Class: Elite EXP: 383 |
Вот ссылка на Яркси => http://www.susi.ru/yarxi/
Добавил(а) ПАУК, Jul 15 2015, 22:58 Случайно Яркси Шелл версии 3.0 ни у кого не остался? http://yarxishell.narod.ru/Index.htm А то там ссылка на него сдохла. Добавил(а) ПАУК, Jul 15 2015, 23:04 Интересная штука... AGTH - это Anime Game Text Hooker, программа, перехватывающая текстовые потоки из игр. Она ориентирована именно на японские игры. Вот ссылка на официальный сайт: http://agthook.googlepages.com/ |
Shadowserg |
16 July 2015, 19:18
Отправлено
#9
|
Class: Swordsman EXP: 12451 |
ПАУК Да, низкое разрешение и фиговые шрифты - это самая большая беда. Похоже, что где вопрос - там 園 (сад).
Цитата программа, перехватывающая текстовые потоки из игр. Да, хорошая штука, но увы, не для всех игр и эмуляторов. |
ПАУК |
19 July 2015, 18:38
Отправлено
#10
|
Class: Elite EXP: 383 |
Цитата(Shadowserg @ Jul 16 2015, 20:18) Если учесть то, что речь идёт про херувима(ов?), а в слове "рай" на японском есть этот иероглиф, то похоже... А если ещё учесть, что эдемский сад - есть оно самое, то да... А если ещё и почитать библию на японском, где написано "сад Эдема", то втройне да... Вот так вот методом дедукции и выясняется японское |
Sharp |
12 December 2015, 01:34
Отправлено
#11
|
Class: Trash EXP: 0 |
А тут никто японского не знает?
|
Secret Boss |
12 December 2015, 10:07
Отправлено
#12
|
Class: Ultimate EXP: 46876 |
Sharp
Ты ведь уже спрашивал. |
Sharp |
12 December 2015, 15:07
Отправлено
#13
|
Class: Trash EXP: 0 |
Я это постоянно спрашиваю.
|
Shadowserg |
12 December 2015, 17:06
Отправлено
#14
|
Class: Swordsman EXP: 12451 |
Знающих яп., вроде нет. Есть изучающие. Это я, Dragon, Racast.
|
XellosDarkSlayer |
12 December 2015, 17:24
Отправлено
#15
|
Class: Majestic EXP: 4379 |
|
Sharp |
12 December 2015, 19:26
Отправлено
#16
|
Class: Trash EXP: 0 |
Потренироваться не хотите?
|
Shadowserg |
12 December 2015, 19:38
Отправлено
#17
|
Class: Swordsman EXP: 12451 |
Смотря на чём. Нас и так для тренировок ждут все непереведённые игры Falcom и много чего ещё.
|
Sharp |
12 December 2015, 19:52
Отправлено
#18
|
Class: Trash EXP: 0 |
Нуууу, например, на манге.
|
Racast |
12 December 2015, 21:07
Отправлено
#19
|
Class: Majestic EXP: 2539 |
Цитата(Shadowserg @ Dec 12 2015, 17:06) Hashmal должен знать, нельзя пройти все Kiseki, не выучив японский. Возможно кому-то пригодится: есть такая замечательная программа Houhou, которая, как я понял, не работает если основным языком Windows стоит не английский. Я написал автору программы, и он сделал фикс, ссылки на него на офф. сайте нет и походу нигде нет, т.ч. выкладываю. http://houhou-srs.com/download/Houhou_Setup_1.2_FontFix2.exe Это своего рода симбиоз Яркси и Anki, очень удобная вещь. Повторения изученного идёт по SRS как в Wanikani или по системе автора на выбор. |
Shadowserg |
12 December 2015, 22:36
Отправлено
#20
|
Class: Swordsman EXP: 12451 |
Спасибо, надо будет попробовать. Правда, я к дедовскому методу Anki + Яркси уже привык. Скачал колоду с базовыми кандзями и по мере изучения переделываю карточки под себя. Выделяю цветом, пишу мнемоники, иногда вставляю картинки и пр.
Цитата Повторения изученного идёт по SRS как в Wanikani А ты пробовал этого крабо-крокодила? Помню, я там даже зарегился, но руки так и не дошли до более детального ознакомления с их системой, которую они так нахваливают. |
Racast |
12 December 2015, 23:19
Отправлено
#21
|
Class: Majestic EXP: 2539 |
Да, я им совсем недавно начал пользоваться (4-ый уровень только), с нынешним курсом дорогая зараза, но эффективная.
Основной плюс крабо-крокодила в том, что тебе дают учить те кандзи, радикалы которых ты уже выучил. И те слова, кандзи которых ты уже знаешь. Благодаря этому нужно минимум усилий, чтобы выучить что-то. Если каждый день проходить повторения, то точно ничего не забудешь, т.к. кандзи и слова дают повторять по мере твоих же фэйлов. Проверка знаний тут более точная, чем в Анки, поскольку всё нужно печатать. Ещё одни плюс, когда тебе дают кандзи нужно выучить только значение и онное чтение. Когда учишь слова с этим кандзи доучишь кунное и прочие чтения. В итоге, спустя какое-то время будешь влёт знать как минимум 2-3 чтения сразу и сможешь догадываться, как читаются слова, которые ещё не начал учить. Единственный минус — это нельзя пропускать то, что уже знаешь, ну и курс доллара тоже. Первые три уровня бесплатные (это 82 радикала, 89 кандзи и 201 слово, месяц уйдёт где-то), советую попробовать. |
Hashmal |
13 December 2015, 00:12
Отправлено
#22
|
Class: Elite EXP: 996 |
Цитата(Racast @ Dec 12 2015, 21:07) Hashmal должен знать, нельзя пройти все Kiseki, не выучив японский. Не, "знаю" - это громко сказано. Плохой 3-й кю - это не знание языка. Так что запишите и меня в "изучающие". |
NightHard |
13 December 2015, 00:15
Отправлено
#23
|
Class: Lord EXP: 6395 |
Эх, вы всё так заманчиво рассказываете, а мне лень просто английский выучить .
|
Sharp |
13 December 2015, 01:57
Отправлено
#24
|
Class: Trash EXP: 0 |
Мне помогали наши локализаторы. ))
|
Sobakus |
13 December 2015, 08:04
Отправлено
#25
|
Class: Lord EXP: 12324 |
Мне в скором времени придётся помучаться с переводом. С хираганой и катаканой разберусь, но как быть с канджи? Никто не знает каких-нибудь словарей доступных в нете "бесплатно и без регистрации" ?
|
Hashmal |
13 December 2015, 13:05
Отправлено
#26
|
Class: Elite EXP: 996 |
|
Sobakus |
14 December 2015, 18:07
Отправлено
#27
|
Class: Lord EXP: 12324 |
Hashmal, спасибо . Я почему-то думал, что ЯРКСИ платный. Это в принципе всё, что мне надо.
|
Racast |
7 December 2016, 23:43
Отправлено
#28
|
Class: Majestic EXP: 2539 |
Закончил недавно год в WaniKani. Отличная вещь, но продолжать дальше не буду: мнемонику всё чаще приходится придумывать самому (иногда она целиком рассчитана на американское произношение) и некоторые слова мне явно никогда не понадобятся.
Глянул статистику повторений и как-то прифигел от такой цифры, потом разделил на количество дней в году — и не так уж и много оказывается. Сейчас перенёс всё в HouHou, буду продолжать там в той же последовательности кандзи, только слова буду подбирать по частоте использования и по мере их встречи в текстах. Ну и напоследок вот парочка примеров предложений из крабо-крокодила, как и мнемоники они частенько весьма забавные. |
Shadowserg |
8 December 2016, 21:06
Отправлено
#29
|
Class: Swordsman EXP: 12451 |
Racast Тоже периодически долблю кандзи в Anki. Даже некие просветления иногда настигают. Например:
繋がる 【つながる】 - быть связанным. Это ведь образовано из 綱 (つな) + が + 有る (ある). То бишь "верёвка есть". Итого: сразу запоминаем три слова. Видимо, как-то так эти слова образовались в япе. Жаль, что почти нигде не объясняется такое. А в "remember the kanji" очень много вообще левых мнемоников. Но, в общем, ты прав, мнемоники надо самому придумывать. Только так есть шанс, что в голове что-то отложится. |
Sobakus |
8 December 2016, 22:22
Отправлено
#30
|
Class: Lord EXP: 12324 |
Racast, мне нравится предложение про Коичи . Какой-то английско-японский юмор.
|
Secret Boss |
9 December 2016, 19:53
Отправлено
#31
|
Class: Ultimate EXP: 46876 |
|
Racast |
9 December 2016, 22:10
Отправлено
#32
|
Class: Majestic EXP: 2539 |
Secret Boss
Думаю, смогу. По крайней мере большую часть, но придётся с этим подождать. |
Racast |
10 December 2016, 21:43
Отправлено
#33
|
Class: Majestic EXP: 2539 |
Пока что первая страничка. Пол композитора не знаю, писал от мужского. На 100% достоверность не претендую — местами выходило нечто странное.
|
Secret Boss |
10 December 2016, 22:03
Отправлено
#34
|
Class: Ultimate EXP: 46876 |
Цитата Пол композитора не знаю, писал от мужского. Этот саундтрек писали два композитора. Мичиру Яманэ (женщина) и Масахико Кимура (мужчина). Это так, для справки. В Кастлах на PS2 подобные комментарии можно было прочитать не только в буклете ОСТа (на японском), но и при прослушивании музыки в самой игре (на английском, в соответствующей версии). А вот на NDS по-моему такой роскоши нет. |
Racast |
10 December 2016, 23:17
Отправлено
#35
|
Class: Majestic EXP: 2539 |
К сожалению, тут не разберёшь, чьи именно комментарии, так как всё в безличной форме.
|
WildServal |
16 January 2020, 21:20
Отправлено
#36
|
Class: Elite EXP: 947 |
Некропостинг, еей!
Что же, теперь и я встал на эту скользкую дорожку изучения японского языка. Не знаю, как долго я продержусь и насколько успешен будет мой путь, но по вечерам мне слишком скучно ничего не делать, так что буду считать, что так я с пользой убиваю время. |
Ghost Hunter |
16 January 2020, 21:41
Отправлено
#37
|
Class: Majestic EXP: 1556 |
Я дальше азбуки не продвинулся. Притом что на данный момент умудрился всё забыть. С английским так же было. В школе его небыло, а сейчас в силу возраста и рабочих обязанностей с памятью туго. То что было 20 лет назад я помню лучше чем то что было неделю назад. И и слову, у меня сестра переводчик и английский в играх не понимает от слова совсем. Тоже и с литературой. Изучение языка это всёж на всю жизнь
|
WildServal |
16 January 2020, 21:50
Отправлено
#38
|
Class: Elite EXP: 947 |
Не столько изучение, сколько практика. Язык должен быть активным, иначе толку от него нет. Практика, практика и ещё раз практика. Только так можно добиться хоть какого-то результата от языка и сделать его полноценным ресурсом. Для этого нужно или заставлять себя (что плохо, так как из-под палки работать никто не любит), или мотивировать чем-то положительным, испытывать потребность в использовании языка, получать от этого удовольствие. Это в каком-то смысле ещё сложнее, но зато намного приятнее. Если ассоциировать языковую практику с чем-то, что приносит удовольствие, то сам процесс будет намного более продуктивным. По крайней мере, именно так я и решил себя мотивировать, а потому - никаких курсов. Ну, на начальной стадии хотя бы.
|
Упрощённая версия | Сейчас: 25 April 2024, 02:53 |
Powered by Invision Power Board(Trial) v2.0.3 © 2005 IPS, Inc. |