Фалкомовские игры вообще мимо наших локализаторов проходят. Контора очень малопопулярная в нашей стране. Весь западный мир ждёт и уповает хотя бы на англоязычные релизы этой фирмы, и то не со всеми играми это прокатывает. Или же с большими задержками локализуют.
А я и не говорю про официальных локализаторов, я говорю про любительские переводы. Эта игра явно не пройдёт мимо покупателей в стиме, т.к. выглядит она вполне неплохо. На уровне современных японских RPG, а такие игры в стиме мимо покупателя не проходят, так что может быть какая-нибудь команда и возьмётся за перевод.
Ну сегодня уж уровень переводчиков в среднем всяко лучше, чем во времена пираток на PS1. Вообще я надеюсь что за перевод возьмётся кто-нибудь с сайта Zone of Games. Они как мне кажется вполне неплохие переводы делают (они же кстати и перевели FF 13).
С приходим NIS у нас есть повод и по английскому переводу переживать.
А какие-нибудь ПК'шные Ys переведены? Вроде видел попытки.
На русский, имеешь в виду? Я не в курсе.
А вот и ссылочка на соответствующий ресурс:
http://www.zoneofgames.ru/forum/index.php?showtopic=16778
Получается, Ys на русском есть только в виде этого http://www.castleofdracula.com.ru/forum/index.php?showtopic=1692&view=findpost&p=176612. Неудивительно, что серия у нас не особо популярна.
Были бы Фельгана и Seven доступны на русском, глядишь, ситуация была бы иной. Или нет.
Secret Boss
Это сайт для совместного перевода в следующих вариациях:
1. Переводить может любой посетитель сайта.
2. Переводить могут только типа проверенные пользователи.
3. Переводят только "свои".
Третий пункт самый редкий, т.к. в таких случаях этот сайт не сдался.
Проблема в том, что переводят n человек и у всех разное (не)знание языка и стиль перевода. Как правило, многие лезут даже не зная контекста.
Что-то хорошее может получиться только при хорошем редакторе, знающим игру наизусть.
Но если такой человек есть, то ему будет легче перевести самому, чем копаться в получившейся каше.
Короче говоря, письмо Дяди Фёдора родителям, как в "Простоквашино". Понятно. Лучше уж на английском.
Ух, как вспоминаю наши "переводы" так материться хочется. Я даже не про отсебятину и косяки... они же часто русским не владеют! Нормальные переводы конечно есть, но пальцев руки хватит, чтобы их сосчитать.
Нет, геймеру - учить английский. А кому-то ещё и японский.
Кстати, с этой zoneofgames у нас уже "переводчики" голос подавали.
http://www.castleofdracula.com.ru/forum/index.php?showtopic=2107
Я, вроде как, начал оказывать посильную помощь, а оно им, вроде как, и не особо нужно было, судя по активности в топике.
Временами ох... кхм. Впадаю в ступор с наших доблестных крикунов "хотим русик, век воли не видать, не знаем английский, дайте перевод, ироды!".
https://vk.com/wall-157220360_394. Даже с исправлениями и прочим. Все равно недовольны. Более того, просят совместимости с пиратскими версиями. "Вам там не дует на вершинах ваших запросов?", перефразируя одну известную фразу, как говорится...
Ру коммьюнити.
Ghost
Элитное ру-коммьюнити, которому впадлу потратить копейки на действительно хорошие игры. Зато как в дотку донатить на костюмы, эт изи
https://vk.com/wall-153480104_819 вышел русик на Ys VI.
Читаю комменты под ссылками. Если этот Александр Меркурий и был переводчиком, то лучше уж играть в англоязычную.
Secret Boss
Нам, людям, которые английский знают, оно, конечно, лучше. Для кого-то это может быть единственным вариантом ознакомиться с игрой из-за отсутствия знания языка. Мне это кажется диким, конечно, но факт остаётся фактом - очень много людей в наших краях едва ли вообще желают английский изучать (не буду поднимать вопрос почему).
У меня сестра переводчик, но даже она сталкивается с трудностями в казалось бы простых играх. А уж про литературный язык или технический я лучше промолчу.
В моём случае языку вообще не обучали. Лишь благодаря компуктеру я что-то да узнал. Но даже оно до базового уровня не доходит.
Я пытался учить много раз, но из-за работы это тяжело. Когда в голове нужно держать слишком много постоянно меняющейся информации и отсутствия хоть какого нибудь режима сна.
Powered by Invision Power Board ()
© Invision Power Services ()