Сколько Толкина в SotN?
Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )
Сколько Толкина в SotN?
Secret Boss |
26 October 2009, 17:56
Отправлено
#1
|
Class: Ultimate EXP: 46735 |
Плагиат или удачная находка, но американские локализаторы напихали в SotN кучу названий из книг Толкина (и не только его). Давайте вспомним их все.
|
Rex Tremendae |
27 October 2009, 23:32
Отправлено
#21
|
Class: Elite EXP: 587 |
Судя по вышеизложенному могу предположить, что англоязычную версию Симфонии делали, скорее всего, тоже японцы. Их интерес и глубокое погружение в классическую и современную европейскую культуру всем известно. Чего никак нельзя сказать об американцах, которые, как правило ничего не знают о культурном наследии других цивилизаций и не стремятся к отражению этого наследия в своих культурных продуктах, если это можно так назвать.
Я еще могу допустить появление отсылок к англичанину Толкиену у американцев. Но уж намеки на Воннегута (хотя тут еще тоже вопрос, откуда этот автор, в свою очередь, позаимствовал, например, образ Granfaloon'а)! Однозначно, на такое способны либо сами европейцы, либо японцы. |
Morris |
27 October 2009, 23:47
Отправлено
#22
|
Class: Ordinary EXP: 1 |
Shadowserg,
Цитата Crowman видимо называть было неприкольно. В Гармонии почти так и назвали - Feather Demon Rex Tremendae, Похоже на правду. Версия E3 Demo, что лежит на сайте, во всем, кроме перевода, идентична японской. Там враги и предметы носят те самые названия, что знакомы нам по американской Симфонии. Есть кое-где расхождения, но в целом термины одни и те же. |
Shadowserg |
28 October 2009, 00:06
Отправлено
#23
|
Class: Swordsman EXP: 12434 |
А ведь в титрах кроме музыкантов, нет ни одной английской фамилии. Или в те времена локализаторов не принято было писать?
|
warez3000 |
28 October 2009, 12:02
Отправлено
#24
|
Class: Elite EXP: 314 |
Вот еще о Тюрфинге нашел)
http://norse.ulver.com/src/forn/hervor/tyrfing.html http://castlevania.wikia.com/wiki/Tyrfing |
Morris |
27 November 2009, 15:54
Отправлено
#25
|
Class: Ordinary EXP: 1 |
Факты подходят к концу, перейдем к домыслам...
У людей, хорошо знающих Симфонию, может возникнуть вопрос, почему одно из заклинаний в игре названо в честь "Братьев Меча"? Меч-фамильяр в игре один, никакие братья там не появляются. Обратимся к Муркоку и саге об Элрике из Мелнибонэ. В заключительном романе цикла "Stormbringer" (Буреносец) Элрик изгоняет из своего измерения Повелителей Хаоса, призвав Братьев Черного Меча. Вкратце это можно описать так: из ниоткуда появилось множество лезвий, которые искромсали фигуры Повелителей Хаоса и те развоплотились. Не эти ли Братья Меча дали имя заклинанию? |
Secret Boss |
27 November 2009, 17:06
Отправлено
#26
|
Class: Ultimate EXP: 46735 |
Цитата из ниоткуда появилось множество лезвий, которые искромсали фигуры Повелителей Хаоса А Ruler Sword каким-нибудь боком с этим нюансом можно связать? |
Morris |
27 November 2009, 17:21
Отправлено
#27
|
Class: Ordinary EXP: 1 |
Цитата("Nuculais") А Ruler Sword каким-нибудь боком с этим нюансом можно связать? В описании сказано, что это просто полтергейст, т.е. мелкий демон, вселившийся в меч. |
Morris |
5 December 2009, 12:26
Отправлено
#28
|
Class: Ordinary EXP: 1 |
И еще кое-что.
В игре есть Great Sword, в описании которого сказано: "Великий меч Обека". Тоже Муркок. Из цикла об Элрике из Мелнибонэ (снова) Элрик носил этот меч в самом первом (по хронологии, но не по времени написания) романе саги, до того, как добыл Stormbringer. Про меч Icebrand сказано, что он принадлежал некоему Миму. По-видимому, это Мим из легенды о Турине Турамбаре, которая является частью "Сильмариллиона" Толкина. А меч Firebrand принадлежал раньше Оберону. Навскидку не вспомню, был ли у короля Оберона из "Хроник Амбера" Желязны огненный меч. Похоже, имели в виду как раз этого Оберона. |
Доктор Тагабат |
31 December 2009, 00:00
Отправлено
#29
|
Class: Ordinary EXP: 77 |
|
Morris |
31 December 2009, 00:38
Отправлено
#30
|
Class: Ordinary EXP: 1 |
Цитата("Доктор Тагабат") М-да... правильно сделали, что переназвали. Фенрир ведь не какой-нибудь обычный враг, это мегабосс как минимум на уровне Галамота. Он должен бога Одина сожрать, а это что-то да означает. Наверняка в переносном смысле его Фенриром назвали. То же самое, некрупный змей в Симфонии носит название Уроборос. |
Упрощённая версия | Сейчас: 29 March 2024, 01:38 |
Powered by Invision Power Board(Trial) v2.0.3 © 2005 IPS, Inc. |