IPB

Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

[ Каскадный ] · Стандартный · Линейный

> Перевод книг-игр по Castlevania

GreyRaven
post 18 September 2017, 23:41
Отправлено #1


Group Icon

Class: Ordinary
EXP: 3



На нашем сайте книг-игр переводчик по мере прохождения выкладывает перевод небольшой японской книги-игры "The Devil Castle Dracula: The Battle of Old Castle", взятой вот здесь
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
 
Reply to this topicStart new topicStart Poll
Ответов
Sobakus
post 20 September 2017, 14:42
Отправлено #2


Group Icon

Class: Lord
EXP: 12324



Цитата
В каком виде в итоге будет оформлен перевод - пока не знаю. Возможно, в пдф, возможно в ворде.
В ворде не то - можно в пдф красиво в фотошопе сделать русский эдишон icon_smile.gif .

Текста там немало icon_eek.gif - я-то думал книжка совсем короткая.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Spacefarer
post 28 December 2017, 15:49
Отправлено #3


Group Icon

Class: Ordinary
EXP: 18



Цитата(Sobakus @ Sep 20 2017, 14:42)
Текста там немало - я-то думал книжка совсем короткая.

Книжка там действительно короткая - даже с прологом, эпилогом, правилами и приложениями вышло 55 листов (это, правда, если техническую информацию писать просто в скобках, а не с новой строки - так листов было бы больше, но количество слов не изменилось бы). Для сравнения, стандартная книга-игра Fighting Fantasy при тех же 400 параграфах с прологом и правилами (но без эпилога - в англоязычных книгах-играх эпилог используется лишь изредка - и приложений) в переводе занимает 60-70 листов.

Вопрос в другом.
1. Надо ли переводить подписи к картинкам?

2. Надо ли писать предисловие к русскому переводу, поясняющее: а) что такое книги-игры вообще; б) история и национальные особенности книг-игр Японии в прошлом тысячелетии?

3. Фамилия главного героя Жан-Поль (зачеркнуто) Бельмондо. Но во избежание, как говорится, при локализации игры "Дьявольский замок Дракулы" переименовали не только саму игру, но и главного героя (по факту - просто стерев значок озвончения последнего слога). Кем его писать в русском языке - Бельмондо или Бельмонтом (Бельмонт склоняется, а Бельмондо нет)?

Вопросов, как видим, много (это еще не все. Например, где взять другие книги-игры про Каслеванию? Одну вроде бы выкладывали аргентинцы, но это было еще на megaupload, а более свежих выкладок обнаружить не удалось).
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Posts in this topic
GreyRaven   Перевод книг-игр по Castlevania   18 September 2017, 23:41
Sobakus   GreyRaven, очень интересно. Какая-нибудь помощь тр...   19 September 2017, 17:09
GreyRaven   Sobakus, для нас пока остался невыясненным вопрос ...   19 September 2017, 17:31
Sobakus   GreyRaven, в части на msx (Vampire Killer) была по...   19 September 2017, 17:46
GreyRaven   Sobakus, спасибо. В каком виде в итоге будет оф...   19 September 2017, 18:18
Sobakus   В ворде не то - можно в пдф красиво в фотошопе сде...   20 September 2017, 14:42
Spacefarer   Книжка там действительно короткая - даже с пролог...   28 December 2017, 15:49
Spacefarer   В свое время по Castlevania было выпущено две книг...   4 January 2018, 22:21
Dragon   Вряд ли. Все-таки, довольно малоизвестная и далек...   5 January 2018, 03:08
Spacefarer   Это не наш метод!   5 January 2018, 14:02
Shadowserg   А что в этих книгах вообще? Неужели что-то настол...   5 January 2018, 17:18
Secret Boss   Насколько я знаю, с азиатских языков онлайн-перево...   5 January 2018, 17:42
Falkon   Их там ещё от руки (мышки) выписывать :bu: . Сам ...   5 January 2018, 18:55
Spacefarer   Грубо говоря - возможность поиграть в видеоигру ...   5 January 2018, 19:03
Shadowserg   В любом случае, энтузиазм - это похвально. :asmi...   5 January 2018, 22:20
Dragon   Мне еще понимание порядка написания помогло очень...   5 January 2018, 22:46
Spacefarer   Не сочтите за злоехидство, но если мы не найдем о...   5 January 2018, 23:10
Spacefarer   Так, господа, вопрос в следующем - кто умеет польз...   16 January 2018, 18:36
Spacefarer   Давным-давно, еще когда я только приступал к перев...   15 February 2018, 23:01
Spacefarer   Итак, что-то мне подсказывает, что поиски двух дру...   22 April 2018, 21:39
Sobakus   Spacefarer, да, это странно, что интереса нет. Но ...   23 April 2018, 20:03
Spacefarer   Какие новости? Удалось ли кому-нибудь добыть тек...   31 October 2019, 13:29
Sobakus   Откуда? Думаю, такого мы не увидим. Наверно и в Яп...   31 October 2019, 16:34
Secret Boss   А кто-то собирался их искать?   31 October 2019, 18:22
Spacefarer   Вообще-то, чилийцы когда-то выкладывали книгу про...   1 November 2019, 21:13
Dragon   Ну, может и можно там достать. Но в сумме цена+пе...   31 October 2019, 19:35
Sobakus   Жуткие цены! :ex_eyeshock: (А я ещё размышлял ...   1 November 2019, 14:03
Spacefarer   Найти какую-нибудь еще книгу-игру по Каслевании не...   1 March 2021, 17:28
Spacefarer   Господа, нужна помощь в оформлении - нужно куда-то...   19 February 2023, 20:06
Spacefarer   Раз никто не хочет читать перевод книги, то вот мо...   2 March 2023, 19:38
Secret Boss   Чего греха таить, тут уже и сами Кастлы практическ...   2 March 2023, 19:42
Spacefarer   И куда все подевались?   2 March 2023, 20:51
Secret Boss   Куда все подевались - вопрос отдельный и риторичес...   2 March 2023, 21:01


Fast ReplyReply to this topicTopic OptionsStart new topic
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

 

Упрощённая версия Сейчас: 24 April 2024, 10:28
Powered by Invision Power Board(Trial) v2.0.3 © 2005  IPS, Inc.